Que significa lmao en ingles

Que significa lmao en ingles

Tabla de Contenidos

De español a inglés

Lmao significa “laughing my ass off”. Normalmente, la gente lo utiliza en conversaciones escritas para mostrar que algo le parece gracioso. Se puede considerar como una versión más fuerte de lol, que significa reírse a carcajadas. Lmao surgió a principios de la década de 1990, y las personas que lo utilizaron primero fueron los primeros en adoptar la comunicación en línea. Hoy forma parte del lenguaje de los textos y de la jerga de Internet. Después de todo, es mucho más cómodo escribir lmao que “eso fue gracioso” o “eso me hizo reír”.

Lmao no es una frase que debas utilizar en la comunicación formal. Reserva lmao para las redes sociales, las aplicaciones de mensajería instantánea y los mensajes de texto. Puedes escribir lmao en mayúsculas o en minúsculas, pero si realmente necesitas utilizar la abreviatura en un contexto más formal (un artículo sobre la abreviatura, por ejemplo) recuerda ceñirte a un conjunto de reglas de mayúsculas.

Hay un par de maneras de utilizar lmao para mostrar que te estás riendo de verdad. Una de las formas es escribir el acrónimo en mayúsculas, pero también puedes añadir la o al final de la abreviatura: lmaoo es reírme a carcajadas. Algunas personas también añaden la palabra con “f”, para obtener lmfao.

¿Hay una versión en español de lol?

LOL como un local: ¡Jajaja!

Bueno, en el mundo digital te encontrarás con muchos hispanohablantes que utilizan LOL, pero la forma más popular de expresar la risa es jajaja.

¿Qué significa LMAO de una chica?

Lmao es una abreviatura de la frase “laughing my ass off”.

Significado de L.m.f.a.o en español

IMAO es un inicialismo de Internet y de la mensajería de texto que juega con el anterior IMHO, en el que la H (al menos en nuestro diccionario) se define como humilde, aunque la evidencia de uso también ve que honesto cumple el papel.

Las personas aficionadas a utilizar IMAO en sus textos y en las redes sociales pueden no ser conscientes de que implica que consideran que su opinión tiene más peso del que se justifica. IMAO significa “in my arrogant opinion” (en mi arrogante opinión) y, bueno, ser arrogante significa que se tiene un sentido exagerado de la propia importancia y se tiende a hacer afirmaciones excesivas o injustificadas.

IMAO (es decir, “En mi arrogante opinión”), el actor-guionista Jason Segel y el director-guionista Nicholas Stoller crearon un sublime suflé romántico en la película de 2008 Olvidando a Sarah Marshall. – Peter Travers, Rolling Stone, 26 de abril de 2012

Lmao significado

Persona 1: ¿Espera qué? por exaeta 13 de enero de 2018FlagGet the lmao mug.Advertise here for $5/daylmaostands for ‘laugh my ass off’, pero cuando lo escribes, en realidad estás mirando la pantalla de tu teléfono/ordenador sin emoción.omg wait- I did NOT mean that!!!lmao (stares blankly at phone)por este byotch righ there 10 de enero de 2021FlagGet the lmao mug.lmaoLaughing My Ass Off. Utilizado sólo en línea.Matt: Bill se cayó del caballo y se lesionó la pelvis en 6 lugares diferentes.

Joe: ¡LMAO! por lem 16 de diciembre de 2002FlagObtenga la taza lmao.Anúnciese aquí por $5/díalmao’lmao’ es una jerga de Internet, que significa reírse a carcajadas. No se considera una palabra “oficial”, y puede asociarse con las palabras “lol” y “rofl”. Generalmente se conoce como una versión más fuerte de ‘reírse a carcajadas'”lmao bro did you see the latest episode of Spongebob? “by Helen of Troye September 8, 2016FlagGet the lmao mug.lmaomight mean laughing my ass off but most of the times it’s just lick my ass onii-chanB: *un mensaje que podría no ser gracioso*

Lmao significado en hindi

IMAO es un giro de IMHO, o en mi humilde opinión.  Uno de los primeros IMAO proviene de una discusión en Usenet de mayo de 1989 sobre la banda The Grateful Dead. El usuario, llamado David Vinayak Wallace, comienza un post con: “Bien, entonces, permítanme echar un poco de queroseno al fuego. IMAO así es como calificaría” varios períodos de la historia de la banda.

Hasta 1989, IMAO y en mi arrogante opinión se utilizó 8 veces en grupos de Usenet, siempre en debates y discusiones. En varias conversaciones se desestimó por completo el punto de vista contrario, y en una de ellas incluso se acusó al oponente de ser homófobo. Desde sus inicios, IMAO se utilizó con ironía pero también con cierta fuerza. En 1993, IMAO estaba muy extendido en los grupos de Usenet, de nuevo utilizado en temas candentes.

IMAO se extiende en la red, y se vuelve más suave en el tono, en los años 90 y 2000, pero nunca llegó a despegar como su homólogo, IMHO. Probablemente, eso se deba en parte a que en mi opinión arrogante 1) no es una frase habitual en inglés y 2) no es algo que a un polemista le suela gustar admitir en una discusión.